Il voulait comprendre le sens des gestes des personnages antiques peints , incisés , gravés , sculptés.
Dans son livre " La Mimica degli Antichi investigata nel Gestire Napoletano" ( 1832 ) il tint un raisonnement structuré , étayé d'arguments érudits , novateur voire téméraire en archéologie : si tous les gestes décrits par les auteurs antiques sont identiques aux gestes napolitains contemporains (vers 1830 ) alors tous les autres gestes contemporains seront des gestes des Antiques que l'on pourra ainsi interpréter voire traduire .
ADAM KENDON l'explicite dans le titre de ce qui est traduction et exégèse : Gesture in Naples and Gesture in Classical Antiquity ( Indiana University Press - 2000 ) .
Ce même raisonnement peut s'appliquer à l'Art du Geste Italien . L'arche jetée au dessus de 1700 ans entre la Rome Antique et La Mimica , prolongée par celle jetée au dessus de 150 ans entre La Mimica et Le Carnet de Croquis 1974 - 1978 , prouve la pérennité de la Chironomia : nous retrouvons 111 références à La Mimica sur 245 gestes ( hors thème F ) .
Il est donc plausible que ce Corpus reproduise l'Actio quintilienne d'une époque romaine où , Cicero dixit , chaque parole était pratiquement doublée d'un geste .
On peut craindre une disparition progressive de cet antique patrimoine culturel , ensemencé sur toutes les berges de Mare Nostrum , exporté par les diasporas , méjugé par l'étranger , moqué par le béotien , ignoré par le latiniste , latinisant perinde ac cadaver et oublié voire renié par l'héritier .
Aujourd'hui le nescire gestum anglo-saxon domine le non nescire latin : ubi major minor cessat .
Pourtant le geste eût longtemps droit de cité : c'était , au XVIII ème, à Londres que l'on faisait le plus de gestes et , au XIX ème ,au Kronprinz Friedrich Wilhelm qu'Andrea De Jorio dédicaçait La Mimica.
Ce préambule ne concerne pas les quelques gestes du thème F Mafia .
Chironomie Quintilienne et gestuelles mafieuses siciliennes sont distinctes :
- l'une est manuelle et brachiale ; les autres sont corporelles et "vestimentaires".
- l'une est publique et accessible à tous ; les autres sont spécifiques d'une cosca (de la pêche,des fruits et légumes,...) et indiscernables par un tiers car enchainées avec naturel.
- l'une associe geste et parole ; les autres sont des messages codés silencieux,transmis à distance .
- l'une est pérenne ; les autres peuvent varier dans le temps pour préserver la confidentialité .
- l'une peut être répertoriée ; les autres sont difficiles à recueillir , à cause tant de la diversité des multiples cosche que de , et surtout , l'omerta : comme le disait un picciotto "pour pouvoir parler de la mafia il faut être dans la mafia et quand on est dans la mafia il est impossible d'en parler"
Dans son livre " La Mimica degli Antichi investigata nel Gestire Napoletano" ( 1832 ) il tint un raisonnement structuré , étayé d'arguments érudits , novateur voire téméraire en archéologie : si tous les gestes décrits par les auteurs antiques sont identiques aux gestes napolitains contemporains (vers 1830 ) alors tous les autres gestes contemporains seront des gestes des Antiques que l'on pourra ainsi interpréter voire traduire .
ADAM KENDON l'explicite dans le titre de ce qui est traduction et exégèse : Gesture in Naples and Gesture in Classical Antiquity ( Indiana University Press - 2000 ) .
Ce même raisonnement peut s'appliquer à l'Art du Geste Italien . L'arche jetée au dessus de 1700 ans entre la Rome Antique et La Mimica , prolongée par celle jetée au dessus de 150 ans entre La Mimica et Le Carnet de Croquis 1974 - 1978 , prouve la pérennité de la Chironomia : nous retrouvons 111 références à La Mimica sur 245 gestes ( hors thème F ) .
Il est donc plausible que ce Corpus reproduise l'Actio quintilienne d'une époque romaine où , Cicero dixit , chaque parole était pratiquement doublée d'un geste .
On peut craindre une disparition progressive de cet antique patrimoine culturel , ensemencé sur toutes les berges de Mare Nostrum , exporté par les diasporas , méjugé par l'étranger , moqué par le béotien , ignoré par le latiniste , latinisant perinde ac cadaver et oublié voire renié par l'héritier .
Aujourd'hui le nescire gestum anglo-saxon domine le non nescire latin : ubi major minor cessat .
Pourtant le geste eût longtemps droit de cité : c'était , au XVIII ème, à Londres que l'on faisait le plus de gestes et , au XIX ème ,au Kronprinz Friedrich Wilhelm qu'Andrea De Jorio dédicaçait La Mimica.
Ce préambule ne concerne pas les quelques gestes du thème F Mafia .
Chironomie Quintilienne et gestuelles mafieuses siciliennes sont distinctes :
- l'une est manuelle et brachiale ; les autres sont corporelles et "vestimentaires".
- l'une est publique et accessible à tous ; les autres sont spécifiques d'une cosca (de la pêche,des fruits et légumes,...) et indiscernables par un tiers car enchainées avec naturel.
- l'une associe geste et parole ; les autres sont des messages codés silencieux,transmis à distance .
- l'une est pérenne ; les autres peuvent varier dans le temps pour préserver la confidentialité .
- l'une peut être répertoriée ; les autres sont difficiles à recueillir , à cause tant de la diversité des multiples cosche que de , et surtout , l'omerta : comme le disait un picciotto "pour pouvoir parler de la mafia il faut être dans la mafia et quand on est dans la mafia il est impossible d'en parler"
A Qui est-il / elle ? 45 gestes , 47 locutions italiennes , 106 significations , 15 références à De Jorio
B Relations 34 gestes , 11 locutions italiennes , 70 significations , 17 références à De Jorio
C Etats d'âme 26 gestes , 26 locutions italiennes , 52 significations , 13 références à De Jorio
D Désaccord ! 61 gestes , 53 locutions italiennes , 118 significations , 41 références à De Jorio
E Accord 79 gestes , 35 locutions italiennes , 197 significations , 25 références à DeJorio
F Mafia 25 gestes , 30 locutions italiennes , 36 significations
Sculpture fugitive et diplomatie silencieuse Catalogue SUDOC.fr/010638571 Bibliothèque Sorbonne Nouvelle Paris 3 - BUFR Italien Poumain 1976
La civilisation incarnée . Synthèse d'une approche de la culture gestuelle italienne Centre National de la Recherche Scientifique - Geste et Image n°3 Paris 1983
Introduction à la chironomie italienne Revue des Langues Neo-Latines n° 250 Paris 1984
Origine de la sémiologie italienne : Andrea De Jorio Revue des Langues Neo-Latines n° 255 Paris 1985
Les domaines de la gestuelle italienne : orientation bibliographique Revue des Langues Neo-Latines n° 258 Paris 1986
Regards sur les classiques : Andrea De Jorio Centre National de la Recherche Scientifique - Geste et Image n° 6/7 Paris 1986
CITATIONS in
Elwys De Stefani " Ah petta ecco , io prendo questi che mi piacciono" Un approccio conversazionale e multimodale allo studio dei processi decisionali .Supplementi alla Biblioteca di Linguistica . Universität Bern 2011
Martin Franz Mäntele Die Gesten im malerischen und zeichnerischen Werk Raffaels Universität Tübingen 2010
Daniela Marcantonio Italiener in Deutschland un Deutsche in Italien : Ihren Gesten im interkulturelle Vergleich Universität Berlin 2008
Cornelia Wrzus Similarity in personal relationship : associations with relationship regulation between and within individuals Universität Postdam 2008
Elwys De Stefani Regards sur la langue . Les données video dans la recherche linguistique Université de Neuchâtel 2007
Adam Kendon Gesture - Visible action in Utterence Cambridge University 2004
Adam Kendon Gesture in Naples and Gesture in Classical Antiquity Indiana University 2001
Adam Kendon Andrea De Jorio-the first etnographer of Gesture ? Visual Anthropology 1995
Adam Kendon Gesture as illocutionary and discourse structure markers in Southern Italian conversation Journal of Pragmatics 1995
Jan Bremmer , Herman Roodenbourg A cultural History of Gesture . Gesture in history : a short bibliography. Cornell University 1992
Flavia Monica Moraro On the evolution of gestural Language in Europe . A Historical Review of the Latin influence and a comparative study relating the Italian and the Danish Gestural Tradition University of Copenhagen 1992
J. Bremmer , H.Roodenbourg A Cultural History of Gesture Rikksuniversität Groningen 1991
Bernard Koechlin Histoire des moeurs La réalité gestuelle des Sociétés Humaines Encyclopédie de La Pléiade Paris 1991
Actes du 1er Colloque International d'Urbino La communication gestuelle dans les communautés méditerranéennes et Latino-américaines Centre National de la Recherche Scientifique - Geste et Image Paris 1991
Jean-Charles Vegliante Réflexion concernant l'historique des recherches sur la communication gestuelle Revue des Langues Neo-Latines Paris 1990
Jean-Charles Vegliante Lecture du geste Contribution au Colloque d'Urbino Université Paris III Sorbonne Nouvelle 1990
Resena de Revistas Centro Virtual Cervantes TH XLII Madrid 1987
Resena de Revistas Centro Virtual Cervantes TH XLI Madrid 1986
Daniela Defilippi La communication non verbale en Italie Revue des Langues Neo-Latines Paris 1985
Marie Virolle-Souibe Gestes emblématiques masculins et mixtes à Alger et en Kbylie Centre National de la Recherche Scientifique - Geste et Image Paris 1985
Geneviève Calbris La mimique faciale et gestuelle française de refus : motivation Centre National de la Recherche Scientifique - Geste et Image Paris 1985
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire